MENU

K-HOME | KIROLANDIA | KIRI | REGOLAMENTO | CONTATTI  | corrente culturale | fridaartes | privacy e cookie | disclaimer
Kirosegnaliamo | Kiroalmanacco | Kirosegnaliamo
K-NEWS | PALCOSCENICO | MUSICA | ARTE | CINEMA | LIBRI | COSTUME/SOCIETA' | SCIENZE/NATURA |FOTO | DISEGNI/PITTURE | RACCONTI | POESIE | VIDEO
IppoKiro PutzoKiro MayaKira ManuKira AttiroKira MireKira VeraKira CeresKira VolpocaKiro Krouge

mercoledì 22 maggio 2019

Il pubblico del CENTRO CULTURALE ARTEMIA si emoziona con il raffinato BATTITI AL MARE - El público del CENTRO CULTURALE ARTEMIA se emociona con el refinado “BATTITI AL MARE” (LATIDOS AL MAR).

Autore: Andrea Alessio Cavarretta (IppoKiro)  
Traduzione: Maria Paola Canepa (MaPaKira)





Un battito, due battiti, tre battiti...

... forse è il palpitare di un cuore che può sopravvivere oltre se stesso?

Questa è la domanda che mi sono posto dopo aver immerso la mia mente e la mia anima in uno spettacolo molto raffinato BATTITI AL MARE scritto, diretto ed interpretato da due giovanissimi artisti del teatro Erika Janet Rinaldi  e Giuseppe Marvaso, patrocinato dall’Ambasciata della Repubblica Argentina IN ITALIA.

Va detto subito, in questa stagione che sta volgendo al termine, il laborioso palcoscenico del CENTRO CULTURALE ARTEMIA,  è stato realmente impreziosito da questa bella pièce che, nella sua equilibrata durata, poco più di un'ora, in un suo arco drammaturgico ben rappresentato, riesce a coinvolgere i sentimenti intimi del pubblico intento sino al suo attimo finale a sognare, soffrire e soprattutto comprendere .

Noza ed Aroc, sono i due protagonisti di questa dolce ed al tempo stesso tragica storia, intessono il loro vivere insieme, dentro questo articolato passo a due, includendo fantasia, amore, passione che, in un bivio esistenziale quasi imprevedibile, si trasforma nella terribile violenza verso la giovane donna. Ma i risvolti di questo atto unico riservano molte possibilità.


Molti gli elementi e le idee registiche utilizzate, vari i codici espressivi dalla parola al teatro danza, sino al mimo, protesi a rappresentare, in una narrazione ben amalgamata, stati d'animo, attese e speranze.  
Forse,  in alcuni tratti, si avverte ancora qualcosa che deve essere chiarito meglio, ma ciò non limita mai la profondità del percorso intento a snodarsi  anche attraverso elementi e colori simbolici che ritornano sino ad esemplificarsi in idee e figurazioni chiare che portano ad una conclusione molto commovente.

Uno degli elementi fondanti di questo pezzo di buon teatro è l'utilizzo di due idiomi, quelli propri dei due artisti, l'italiano e lo spagnolo, ben legati in un loro fluire molto verosimile e naturale.

Un grande applauso va alla capacità coreografica di Erika Janet Rinaldi  che riesce a costruire continue potenti immagini ed un altro altrettanto forte alla delicata capacità mimica di Giuseppe Marvaso che, in alcuni passaggi, si rielabora attraverso espressioni dalla grande forza emotiva.

Complimenti, ogni ardita novità ha sicuramente bisogno di tempo per perfezionarsi, ma quando uno spettacolo arriva dritto al cuore degli spettatori vuol dire che il primo passo è già un successo.



- Andrea Alessio Cavarretta -
- Traduzione: Maria Paola Canepa -
_Kirolandia_


-----


Un latido, dos latidos, tres latidos…

…puede que sea el latir de un corazón que sobrevive mas allá de sí mismo?

Esta es la pregunta que me hice luego de sumergirme con la mente y el con alma en un espectáculo refinado, “BATTITI AL MARE” escrito, dirigido e interpretado por dos jóvenes artistas teatrales: Erika Janet Rinaldi y Giuseppe Marvaso, patrocinado por la EMBAJADA DE LA REPUBBLICA ARGENTINA EN ITALIA.

Antes que nada hay que decir que en esta temporada teatral que está por concluirse, el incansable escenario del Centro Culturale Artemia, fue aún mas valorizado por esta pieza, de una duración equilibrada (poco más que una hora) que en su arco dramatúrgico bien representado, consigue a atrapar los sentimientos más íntimos del público, dispuesto hasta el último momento a soñar, sufrir y sobretodo comprender.

Noza y Aroc, son los dos protagonistas de esta dulce y al mismo tiempo trágica historia, entretejen sus vidas, dentro de este articulado paso doble, incluyendo fantasía, amor y pasión que en una encrucijada existencial y casi impredecible, se transforma en la terrible violencia hacia la joven mujer. Pero el desarrollo de este acto único reserva muchas posibilidades.

Muchos los elementos y las ideas utilizadas por la dirección, varios los códigos expresivos, desde la palabra hasta el teatro danza y el mimo, utilizados para representar, dentro de una narración bien amalgamada, estados de ánimo, esperas y esperanzas.
Por ahí, en algunos momentos, se advierte aún algunas cosas que podrían ser aclaradas con mayor precisión, pero esto nunca limita la profundidad del desarrollo de la obra que a través de elementos y colore simbólicos que se traducen en ideas y figuraciones claras que llevan a una conclusión muy conmovedora.

Uno de los elementos fundamentales de esta pieza de “buen teatro” es el uso de dos idiomas, los idiomas de origen de cada uno de los dos actores: italiano y español, que amalgamados perfectamente fluyen de manera más que probable y natural.

Un grande aplauso va a la capacidad coreográfica de Erika Janet Rinaldi capaz de construir imágenes potentes y otro fuerte aplauso a la delicada capacidad mímica de Giuseppe Marvaso que, en algunos pasajes, se reelabora a través de expresiones de la gran fuerza emotiva.


Felicitaciones, cada audaz novedad necesita seguramente de tiempo para ser perfeccionada, pero cuando un espectáculo llega derecho al corazón de los espectadores significa que el primer paso es ya un suceso.


 - Andrea Alessio Cavarretta -
 - Traducción: María Paola Cánepa -
 _Kirolandia_